AI per l’interpretariato e la mediazione linguistica: incontro di approfondimento con operatori del settore

Come sta cambiando il lavoro dell’interprete e del mediatore linguistico con l’utilizzo dell’intelligenza artificiale?

Una occasione per approfondire le trasformazioni in corso nel mondo della mediazione linguistica e della traduzione professionale, ascoltando esperti che condivideranno la loro visione sul futuro della professione, si avrà nell’incontro Scrivere, tradurre e parlare ai tempi dell’IA: Riflessioni sulle sfide dell’oggi e del domani realizzato in collaborazione con SSML Carlo Bo, Università IULM, AssITIG-Associazione Italiana Traduttori e Interpreti Giudiziari, Alpha Languages e Ablio, in programma a Roma giovedì 28 novembre 2024 alle ore 3 pm (CET) a Palazzo Cipolla, nella sede romana dell’Università IULM, via dei Montecatini 17 (centro storico). Sarà possibile seguire i lavori anche online tramite Microsoft Teams.

Per iscriversi all’incontro: qui.

Ad aprire il meeting: Paolo Proietti, Prorettore Università IULM e Direttore della SSML Carlo Bo.

Per i soci AssITIG, la partecipazione all’incontro darà diritto all’acquisizione di crediti formativi.

Relatori: Catia Lattanzi, Presidente AssITIG-Associazione Italiana Traduttori e Interpreti Giudiziari; Serena Trotta e Simone De Bardi dell’agenzia Alpha Languages specializzata in servizi di traduzione e interpretariato multilingue; Giulio Monaco della società Ablio, realtà qualificata nella fornitura di servizi di interpretariato professionale.